Arukumachi KYOTO.png
京都的巴士有點複雜
出發前研究了好久  搞不定巴士路線
後來suzuki找到了這個APP
歩くまち・京都 Arukumachi KYOTO
幾天使用下來  非常的方便又容易上手

要使用這個APP有一個注意事項
就是使用者必須對京都的地理位置有一定程度的認知
大概知道什麼景點在什麼位置
才有辦法在地圖上標示出位置
讓APP幫你規劃巴士路線

下載完APP後開啟它
會是英文版(如下圖)   如果你想看日文漢字  
就必須把手機的語言系統改成日文
(( 文章下半段有日文版的使用教學 ))
a01.jpg

日文版英文版各有好處
因為大部分的巴士站跟巴士上的螢幕都是寫漢字
日文版可以看漢字
英文版只能看小小的英文字
巴士上會有下一站站名的廣播
英文版的站名是寫英文  比較容易拼音
除非你的日文很好  
不然用日文版就得猜猜日文漢字的發音
兩個版本各有優缺點
001

站牌上有漢字英文   但英文字很小
不過停靠站都是寫漢字   用英文版的人要猜一下
002  

接下來要開始使用APP了
首先會看到出發地目的地
先點一下出發地  之後選Map的選項
a02.jpg

點選Show Map page
a03.jpg

釘選一下現在地
如果你現在在台灣試用  因為手機定位的關係
地圖當然會在台灣   要稍微用手動的方式把地圖拉到日本京都
如果人在京都就沒這個困擾了
 a04.jpg

然後再選目的地
a05.jpg

一樣也是用地圖釘選
a06.jpg

出發地目的地都選好後就點選Search
a07.jpg

APP會幫你選出幾個適合的路線
快速
便宜
轉乘次數少
依照自己的喜好去挑選
a08.jpg

我們點選第一個選項   可以看到細項
第一個選項是建議搭乘73號巴士
點選右上角的Map可以看巴士行徑的路線圖
a09.jpg

藍色線步行
綠色線巴士路線
京都車站五条通中間會經過兩站
a10.jpg

利用旁邊的 + - 去縮放
我們要從十字路口走藍色路線京都車站巴士站搭巴士
a11.jpg

目的地也是可以放大看巴士停靠處
a12.jpg

點選站牌可看巴士站名
英文版的站名就是寫英文
a13.jpg

使用方式大概就是這樣
不過巴士的時間會有一些誤差
有時候遇到假日或像我們這次的櫻花季
誤差時間會更大一些
有時候會延誤10分鐘

間隔2  

如果你把手機的語言改成日文
打開APP看到的是這樣的畫面
一樣是先選出發地   地圖去釘選
d01.jpg

選擇地圖畫面表示
漢字很好猜  看起來比英文舒服多了
d02.jpg

釘選完出發地之後選目的地
跟英文版的步驟都一樣
d03.jpg

一樣是釘個大概的位置
d04.jpg

然後按檢索
d05.jpg

APP會幫你選出幾個適合的路線
快速
便宜
轉乘次數少
依照自己的喜好去挑選
時間不同匹配出來的路線也會不一樣哦~
d06.jpg

選了第一個路線
APP建議我們搭乘5號巴士
一樣選地圖看行徑路線
d07.jpg

藍色線步行
綠色線巴士路線
要從路口走到巴士站搭車
d08.jpg

放大地圖 
點選站牌會出現站名
日文版的好處就是站名漢字   方便辨識
d09.jpg

目的地一樣是漢字
d10.jpg


如果你不知道周圍是否有巴士站
隨意釘選之後
APP一樣會幫你找附近的巴士站
你只要按照藍色路線走到巴士站就對了
是不是很簡單啊~
趕快下載試試吧!

間隔2  

【延伸閱讀】
資料整理(機票、住宿、交通、景點門票、最新購物情報)
收到帳單準備賣血的戰利品分享




 

arrow
arrow
    全站熱搜

    a baw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()